ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ OA Plus (OA Plus Terms and Conditions of Service)
บรรดาข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ OA Plus (OA Plus Terms and Conditions of Service) (ต่อไปนี้เรียกว่า “ข้อกำหนด”) ได้ระบุถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขต่าง ๆ เกี่ยวกับการใช้บริการซึ่งให้บริการโดยแอลวาย คอร์ปอเรชั่น (LY Corporation) และจัดจำหน่ายโดยไลน์ พลัส คอร์ปอเรชั่น (LINE Plus Corporation) และบริษัทในเครือของบริษัทดังกล่าว (ต่อไปนี้เรียกรวมกันว่า “บริษัท”) อันเป็นการให้บริการคุณสมบัติขั้นสูงแก่บัญชีทางการของไลน์ด้วยปลั๊กอินต่าง ๆ ที่ให้บริการโดยบริษัทหรือบุคคลภายนอกผู้ใดที่ได้รับอนุมัติจากบริษัท (ต่อไปนี้เรียกว่า “บริการ”) ทั้งนี้ บริการดังกล่าวเป็นบริการเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับบัญชีทางการของไลน์ และข้อกำหนดฉบับนี้ให้ใช้บังคับร่วมกับข้อกำหนดการใช้งานบัญชีทางการ (LINE Official Account Terms of Use) ข้อกำหนดการใช้งานบัญชีทางการด้วยระบบเอพีไอ (LINE Official Account API Terms of Use) ข้อกำหนดหลักและข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปของบริการ (Major Terms and General Terms and Conditions of the Services) ข้อกำหนดการใช้งานทั่วไปของ LY Corporation (LY Corporation Common Terms of Use) (ต่อไปนี้เรียกรวมกันว่า “ข้อกำหนดการใช้บริการที่เกี่ยวข้อง”) โดยในกรณีที่มีความขัดแย้งกันระหว่างข้อกำหนดการใช้บริการที่เกี่ยวข้อง ให้ใช้บังคับตามข้อกำหนดฉบับนี้ และให้ข้อกำหนดฉบับนี้มีความสำคัญลำดับแรกตามด้วยข้อกำหนดการใช้บริการที่เกี่ยวข้อง (ตามลำดับ) นอกจากนี้ ลูกค้าต้องรับผิดชอบในการปฏิบัติตามกฎหมายและกฎเกณฑ์ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องทุกฉบับในการใช้บริการ และบทนิยามใด ๆ ที่ไม่ได้ให้ความหมายไว้ในข้อกำหนดฉบับนี้ให้มีความหมายตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดการใช้งานบัญชีทางการ (LINE Official Account Terms of Use)
ลูกค้าจะต้องสมัครขอใช้บริการหลังจากที่ตนได้รับทราบว่า ลูกค้าจะต้องให้ความยินยอมต่อข้อกำหนดฉบับนี้และข้อกำหนดการใช้บริการที่เกี่ยวข้องเมื่อเริ่มใช้บริการ และจะไม่สามารถเข้าใช้บริการได้ เว้นแต่ลูกค้าได้ให้ความยินยอมดังกล่าวแล้ว
บริษัทอาจแก้ไขเพิ่มเติมข้อกำหนดฉบับนี้และเนื้อหาของบริการที่ให้บริการและเรื่องอื่น ๆ ได้โดยการประกาศหรือบอกกล่าวให้ลูกค้ารับทราบถึงการแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าว ตามที่จำเป็น และหากลูกค้ายังคงใช้บริการต่อไปหลังจากการแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าว ให้ถือว่าลูกค้ารายนั้นได้ให้ความยินยอมต่อการแก้ไขเพิ่มเติมข้อกำหนดฉบับนี้และเนื้อหาของบริการที่ให้บริการและเรื่องอื่น ๆ แล้ว
ในกรณีที่บริษัทพิจารณาด้วยดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียวว่ามีกรณีหนึ่งกรณีใดดังต่อไปนี้เกิดขึ้นกับลูกค้า บริษัทอาจระงับหรือยุติการใช้บริการได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องบอกกล่าวให้ทราบ
(1) ลูกค้าถูกระงับ ถูกปฏิเสธ หรือถูกยกเลิกการใช้บริการใด ๆ ที่บริษัทให้บริการแม้เพียงหนึ่งครั้ง
(2) ลูกค้าลงทะเบียนหรือแสดงข้อมูลที่ไม่ถูกต้องหรือใช้ข้อมูลเก่าในบัญชีทางการของไลน์หรือในบริการ
(3) ลูกค้ามีส่วนร่วมหรือเกี่ยวข้องกับการกระทำที่ต้องห้ามตามที่กำหนดไว้ในข้อ 7 (3) ของข้อกำหนดฉบับนี้ หรือ
(4) กรณีอื่น ๆ ที่บริษัทถือว่าการใช้งานหรือการลงทะเบียนบัญชีทางการของไลน์หรือบริการโดยลูกค้านั้นไม่เหมาะสม
4. การอนุญาตให้ใช้สิทธิ
ลูกค้าอนุญาตให้สิทธิแก่บริษัทซึ่งเป็นสิทธิโดยไม่จำกัดแต่เพียงผู้เดียว ไม่มีค่าตอบแทนสิทธิ มีผลบังคับใช้ทั่วโลกและไม่สามารถเพิกถอนได้ ในการเก็บรวบรวม คัดลอก ตีพิมพ์ ใช้ ผลิตซ้ำ จัดจำหน่าย โอน เปิดเผย เผยแพร่ และแสดงข้อมูลเกี่ยวกับเนื้อหา โดยการอนุญาตภายใต้ข้อกำหนดฉบับนี้ให้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสิทธิภายใต้มาตรา 27 และมาตรา 28 ของพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ประเทศญี่ปุ่น (Japanese Copyright Act) ด้วย
สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาในบริการและส่วนประกอบใด ๆ ของบริการที่บริษัทให้บริการ เช่น ซอฟต์แวร์ ซอร์สโค้ด โปรแกรม ข้อมูล วัตถุ เนื้อหา โครงสร้าง เค้าโครง การออกแบบ ฯลฯ ไม่ว่าในรูปแบบใดก็ตาม (ต่อไปนี้เรียกว่า “สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา”) ให้เป็นของบริษัท โดยสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าวให้รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร ลิขสิทธิ์ ความลับทางการค้า และความรู้ความชำนาญ ทั้งนี้ ห้ามมิให้ผู้ใดใช้งาน คัดลอก ดัดแปลง ทำซ้ำ แพร่เสียงแพร่ภาพต่อสาธารณะ ถ่ายทอดสู่สาธารณะ จัดแสดงสู่สาธารณะ ดัดแปลง เผยแพร่ แจกจ่าย จัดพิมพ์ แสดง ดำเนินการทำวิศวกรรมย้อนกลับ ถอดรหัสหรือแยกส่วนสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าวโดยไม่ได้รับความยินยอมจากบริษัทหรือผู้ทรงสิทธิรายอื่น (แล้วแต่กรณี)
เมื่อลูกค้าใช้คุณสมบัติขั้นสูง ซอฟต์แวร์หรือบริการปลั๊กอินที่ให้บริการโดยบุคคลภายนอก ลูกค้ารับทราบและตกลงว่าลูกค้ากำลังใช้คุณสมบัติขั้นสูง ซอฟต์แวร์หรือบริการปลั๊กอินจากบุคคลภายนอกที่ไม่ได้มาจากบริษัท และบริษัทจะไม่ให้การรับประกันหรือการรับรองไม่ว่ารูปแบบใดในคุณสมบัติขั้นสูง ซอฟต์แวร์หรือบริการปลั๊กอินที่ให้บริการโดยบุคคลภายนอกดังกล่าว ลูกค้ารับทราบและตกลงเพิ่มเติมว่าบริษัทไม่ได้เป็นตัวแทนหรือผู้แทนของบุคคลภายนอกใด ๆ หรือไม่มีอำนาจดำเนินการในนามของบุคคลภายนอก โดยบุคคลภายนอกใด ๆ จะต้องรับผิดชอบและรับผิดไม่ว่าประการใด ๆ ทั้งหมดด้วยตนเองต่อการพัฒนา การใช้งาน และการทำงานของคุณสมบัติขั้นสูง ซอฟต์แวร์หรือบริการปลั๊กอินดังกล่าว โดยปราศจากความเกี่ยวข้องหรือการมีส่วนร่วมจากบริษัท
ทั้งนี้ เพื่อความชัดเจน บริษัทไม่ต้องรับผิดชอบและรับผิดต่อความสูญเสียและความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับคุณสมบัติขั้นสูง ซอฟต์แวร์หรือบริการปลั๊กอินที่ให้บริการโดยบุคคลภายนอกหรือประสิทธิภาพใด ๆ ที่ทำโดยบุคคลภายนอกไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงธุรกรรมใด ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างลูกค้ากับบุคคลภายนอกดังกล่าว ทั้งนี้ ลูกค้าและบุคคลภายนอกใด ๆ จะต้องระงับบรรดาข้อพิพาทและความขัดแย้งใด ๆ ระหว่างลูกค้ากับบุคคลภายนอกดังกล่าวระหว่างกันนั้นด้วยตนเอง และบริษัทจะไม่รับผิดชอบและรับผิดต่อข้อพิพาทดังกล่าวในทุกกรณี
ลูกค้าตกลงที่จะชดใช้และเยียวยาบริษัท ตลอดจนบริษัทในเครือ เจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ตัวแทนของบริษัท และผู้ใช้งานรายอื่น ๆ หรือบริการ จากการร้องเรียนหรือข้อเรียกร้องใด ๆ จากบุคคลภายนอกใด ๆ ซึ่งรวมถึงค่าใช้จ่ายทนายความที่สมเหตุสมผล ที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับการฝ่าฝืนข้อกำหนดฉบับนี้โดยลูกค้า ข้อพิพาทต่าง ๆ ระหว่างลูกค้าและผู้ใช้งานต่าง ๆ หรือการฝ่าฝืนกฎหมาย กฎเกณฑ์ หรือละเมิดสิทธิใด ๆ ของบุคคลภายนอกโดยลูกค้า ทั้งนี้ หากลูกค้าไม่สามารถโต้แย้งกรณีดังกล่าวได้ บริษัทอาจทำการต่อสู้ดำเนินคดีได้ในประการใด ๆ ก็ตามที่บริษัทเห็นสมควรและลูกค้าตกลงที่จะชำระค่าใช้จ่ายทั้งหมดซึ่งรวมทั้งค่าใช้จ่ายทนายความตามสมควรที่เกิดขึ้นแก่บริษัทในการโต้แย้งดังกล่าว เพิ่มเติมจากเงินจำนวนใด ๆ ที่บริษัทอาจต้องชำระเนื่องจากการระงับคดีหรือการตัดสินคดีใด ๆ ด้วย ทั้งนี้ การชดใช้ค่าเสียหายภายใต้ข้อกำหนดนี้จะมีผลใช้บังคับได้ต่อไปหลังจากที่ลูกค้ายุติการใช้บริการไปแล้วด้วย
บริการ การดาวน์โหลด ซอฟต์แวร์ ข้อมูลและสารสนเทศต่าง ๆ เป็นการให้บริการ “ตามสภาพที่เป็นอยู่” เว้นแต่จะได้กำหนดไว้อย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดฉบับนี้ บริษัทขอปฏิเสธการรับประกัน และ/หรือ เงื่อนไขต่าง ๆ ทั้งหมดอย่างชัดเจนไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยในเรื่องใด ๆ ก็ตามที่เกี่ยวข้องกับบริการซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกันโดยนัย และ/หรือ เงื่อนไขการใช้สอยสินค้าสมประโยชน์ตามวิสัยของการใช้ทั่ว ๆ ไป (Conditions of Merchantability) หรือคุณภาพของข้อมูล ความเหมาะสมในการใช้งานสำหรับวัตถุประสงค์อย่างใดเป็นการเฉพาะ ความเหมาะสม กรรมสิทธิ์ การไม่
ลูกค้าเป็นผู้รับความเสี่ยงภัยทั้งหมดที่เกิดจากการใช้บริการ โดยบริษัทหรือเจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ตัวแทนและบริษัทใด ๆ ในเครือของบริษัทจะไม่รับผิดชอบแก่ลูกค้าไม่ว่าในกรณีใด ๆ ก็ตามต่อค่าเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง ค่าเสียหายข้างเคียง ค่าเสียหายทางอ้อม ค่าเสียหายพิเศษ ค่าเสียหายในเชิงลงโทษหรือค่าเสียหายอื่น ๆ ไม่ว่าประการใดก็ตาม(ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงค่าเสียหายจากการสูญเสียผลกำไรทางธุรกิจ จากการหยุดชะงักทางธุรกิจ จากการสูญเสียข้อมูลทางธุรกิจหรือจากการสูญเสียอื่น ๆ ที่เป็นตัวเงิน) ที่เกิดขึ้นจากข้อกำหนดฉบับนี้ หรือที่เกี่ยวเนื่องกับข้อมูลและซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่ได้รับผ่านบริการหรือที่เกิดขึ้นจากการใช้บริการโดยประการอื่นใดไม่ว่าจะเกิดจากมูลสัญญา มูลละเมิด ความประมาทเลินเล่อ ความรับผิดโดยเคร่งครัด หรือไม่ว่าในกรณีอื่นใดแม้ว่าบริษัทจะได้รับคำแนะนำถึงความเป็นไปได้ที่จะเกิดกรณีความเสียหายดังกล่าวขึ้น ลูกค้ารับทราบและตกลงว่าข้อจำกัดความรับผิด ข้อจำกัดการรับประกันและการชดใช้เยียวยาอย่างจำกัดตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดฉบับนี้ ถือเป็นการกระจายความเสี่ยงอันไม่อาจแบ่งแยกได้(ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงกรณีการละเมิดต่อข้อกำหนดของบริการนี้ในสาระสำคัญโดยลูกค้า) ซึ่งถือเป็นพื้นฐานที่เป็นสาระสำคัญของการเจรจาต่อรองระหว่างคู่สัญญา
11.1 บริษัทให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้งานเป็นอันดับแรก
11.2 บริษัทให้สัญญาว่าจะปกป้องความเป็นส่วนตัวและข้อมูลส่วนบุคคลของผู้ใช้งานของบริษัทให้สอดคล้องกับนโยบายความเป็นส่วนตัวของ (LY Corporation Privacy Policy)
11.3 บริษัทอาจใช้งานและเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อวัตถุประสงค์ที่เกี่ยวข้องกับการใช้บริการซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเพื่อป้องกันการใช้งานบริการโดยไม่ได้รับอนุญาต การให้บริการ การพัฒนาและการปรับปรุงบริการ การป้องกันและการสอบสวนการฉ้อโกงหรือกิจกรรมอื่น ๆ ที่อาจต้องห้ามหรือผิดกฎหมายในบริการ และการเผยแพร่โฆษณาและการส่งเสริมบริการ
11.4 บริษัทอาจแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคลให้กับฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งที่ให้บริการที่เกี่ยวข้องกับบริการของบริษัทและผู้รับเหมาช่วงของบริษัทตามขอบเขตที่จำเป็นเพื่อวัตถุประสงค์ตามที่กล่าวมาข้างต้น
11.5 บริษัทให้สัญญาว่าจะใช้ความระมัดระวังและความใส่ใจสูงสุดในมาตรการรักษาความปลอดภัยของบริษัทเพื่อการรักษาความปลอดภัยอย่างต่อเนื่องของข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ ทั้งหมดของผู้ใช้งาน
เมื่อลูกค้ายกเลิกการใช้บริการหรือเมื่อมีการยุติการให้บริการแก่ลูกค้า ลูกค้าจะต้องทำลายข้อมูลที่บริษัทเป็นผู้ทรงสิทธิ ข้อมูลที่ลูกค้าเป็นผู้ทรงสิทธิ และเอกสารของบริษัท ฯลฯ ในทันที (โดยรายละเอียดขั้นตอนการทำลายข้อมูลดังกล่าวเป็นไปตามที่ปรากฏในนโยบายข้อมูลผู้ใช้ไลน์ (LINE User Data Policy))
13.1 ความล่าช้าหรือการไม่ดำเนินการใด ๆ ภายใต้ข้อกำหนดฉบับนี้ไม่ถือว่าบริษัทได้สละสิทธิใด ๆ ในบทบัญญัติใด ๆ ของข้อกำหนดฉบับนี้ หากบทบัญญัติใดในข้อกำหนดฉบับนี้ตกเป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ ให้ถือว่าบทบัญญัติดังกล่าวยังคงมีผลบังคับใช้ได้ในขอบเขตสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้ (และแยกออกจากบทบัญญัติอื่นได้ในกรณีที่บทบัญญัติดังกล่าวไม่สามารถบังคับใช้ได้อย่างสิ้นเชิง) และให้บทบัญญัติอื่น ๆ ที่เหลืออยู่ของข้อกำหนดฉบับนี้ จะยังคงมีผลบังคับใช้ได้อย่างสมบูรณ์ต่อไป ข้อกำหนดฉบับนี้จะมีผลผูกพันและก่อให้เกิดผลประโยชน์ต่อบริษัท บริษัทในเครือ ตลอดจนผู้สืบทอดและผู้รับโอนที่ได้รับอนุญาตของบริษัทด้วย
13.2 ลูกค้าตกลงว่าบริษัทจะเป็นผู้กำหนดค่าธรรมเนียมการใช้งาน วันที่ครบกำหนดชำระเงิน วิธีการชำระเงิน ความรับผิดต่อการไม่ชำระเงิน และเรื่องที่เกี่ยวข้อง (ต่อไปนี้เรียกว่า "แผนการเรียกชำระ") และจะประกาศหรือแจ้งให้ลูกค้ารับทราบ
13.3 ลูกค้าจะรักษาข้อมูลความลับของบริษัทและจะไม่เปิดเผยข้อมูลความลับดังกล่าวให้แก่บุคคลภายนอกผู้ใด
13.4 ลูกค้ารับประกันต่อบริษัทว่าลูกค้าไม่ใช่และไม่มีความสัมพันธ์ใด ๆ กับกลุ่มต่อต้านสังคม
13.5 ข้อกำหนดฉบับนี้ให้ใช้บังคับตามกฎหมายของประเทศญี่ปุ่นโดยไม่อ้างถึงหลักการขัดกันแห่งกฎหมาย บรรดาข้อพิพาทใด ๆ ทั้งหมดระหว่างบริษัทกับลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับบริการให้เสนอต่อศาลแขวงโตเกียว (Tokyo District Court) ในประเทศญี่ปุ่นเป็นศาลชั้นต้นที่มีเขตอำนาจแต่เพียงผู้เดียว
จัดทำเมื่อวันที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2564
แก้ไขล่าสุดเมื่อวันที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2566